1
ఏమి జరిగింది?
వ్లాదిమిర్ పుతిన్ సంతకం రష్యన్ భాష యొక్క రక్షణపై చట్టం. ఇది మార్చి 1, 2026 న అమల్లోకి వస్తుంది – మరియు వస్తువులు మరియు సేవల గురించి సమాచారాన్ని వినియోగదారులకు బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉంచుతుంది. అన్నింటిలో మొదటిది, మేము సంకేతాలు, లేబుల్స్, పోస్టర్లు, విండోస్ మరియు ఇతర పరిచయ పదార్థాల గురించి మాట్లాడుతున్నాము.
చాలా మీడియా రాశారుచట్టం యొక్క నిబంధనలు విదేశీ భాషలలో సంకేతాలను నిషేధిస్తాయి- మరియు అనుకోవచ్చు సరళత వ్యాపారం రష్యన్ భాషలో వినియోగదారుల కోసం ఏదైనా సమాచారాన్ని నకిలీ చేస్తుంది. ఏదేమైనా, వాస్తవానికి, చట్టం ఇంగ్లీష్ వాడకాన్ని మినహాయించదు, మరియు దాని సూత్రీకరణల అస్పష్టత వ్యాపారం తన స్వంత అభీష్టానుసారం విదేశీ పదాలను ఉపయోగించడానికి అనుమతిస్తుంది.
2
వేచి ఉండండి, కాని రాష్ట్ర డుమా సహాయకులు “కాఫీ” మరియు “అమ్మకం” అనే పదాలను నిషేధించాలనుకుంటున్నారా?
అవును, బిల్లు యొక్క మొదటి సంస్కరణలో, సహాయకులు నిజంగా కఠినమైన సూత్రీకరణలను కలిగి ఉన్నారు.
2023 చివరిలో రాష్ట్ర డుమాలో రష్యన్ భాష యొక్క రక్షణపై బిల్లు ఆమె చేసింది పార్లమెంటు సభ్యుల బృందం, ఎలెనా యాంపోల్స్కాయ (గత సంవత్సరం సంస్కృతికి అధ్యక్ష సలహాదారుగా మారింది), గాయకుడు డెనిస్ మైదానోవ్ మరియు అలెగ్జాండర్ హిన్షేన్ (2024 డిసెంబర్లో అధికారంలో రాజీనామా చేశారు మరియు కుర్స్క్ ప్రాంతానికి అధిపతిగా నియమించబడ్డారు).
సంకేతాలు, ఇన్ఫర్మేషన్ స్టాండ్స్, విండోస్, పోస్టర్లు, ప్రమోషన్లు మరియు డిస్కౌంట్లు, పని సమయం మరియు మొదలైన వాటిపై నివేదికలు, సమాచార స్టాండ్స్, విండోస్, పోస్టర్లు) రష్యన్ (మరియు రష్యన్ ఫెడరేషన్ యొక్క ఇతర రాష్ట్ర భాషలను) ఉపయోగించడానికి ఈ చట్టం వ్యాపారాన్ని నిర్దేశిస్తుందని భావించబడింది. ఒక విదేశీ భాష (ప్రధానంగా ఇంగ్లీష్) వాడకం అదనంగా మాత్రమే అనుమతించబడింది – రష్యన్ భాషలో అదే ప్రకటనల పక్కన. చిన్న ఫాంట్, సైడ్ లేదా బ్రాకెట్లలో రష్యన్లోకి అనువాదం ఉన్నప్పటికీ, బిల్లు యొక్క ప్రారంభ సూత్రీకరణలు వస్తువులు మరియు సేవల పేర్లలో ఇంగ్లీష్ వాడకాన్ని నిషేధించాయి.
“ఉదాహరణకు,“ కాఫీ ”,“ ఫ్రెష్ ”,“ సేల్ ”,“ షాప్ ”,“ ఓపెన్ ”, మొదలైన శాసనాలు యొక్క సంకేతాలు మరియు కిటికీలపై ఇటువంటి శాసనాలు ఉపయోగించడం అసాధ్యం. – – – సూచించబడింది బిల్లు రచయితలు. అదనంగా, టెలివిజన్ మరియు రేడియో కార్యక్రమాలలో విదేశీ భాషలలో పదాలు మరియు వ్యక్తీకరణల వాడకాన్ని వదలివేయాలని సహాయకులు మీడియాను నిర్బంధించాలని కోరుకున్నారు.
బిల్లు యొక్క డాక్యుమెంట్ రచయితలకు వివరణాత్మక గమనికలో ఆమోదించబడిందివారు దేశంలో “జాతీయ ఆధారిత వాతావరణాన్ని” ఏర్పాటు చేయాలనుకుంటున్నారు మరియు రష్యన్ భాషను “బహిరంగ ప్రదేశంలో విదేశీ పదాలను ఉపయోగించకుండా” రక్షించండి. అప్పుడు చట్టం మద్దతు వ్లాదిమిర్ పుతిన్. ఫిబ్రవరి 2025 లో, రాష్ట్రం డుమా మొదటి పఠనంలో ఒక బిల్లును స్వీకరించింది.
3
మరియు మీరు బిల్లును ఎప్పుడు మార్చగలిగారు?
జూన్ 2025 లో రెండవ మరియు మూడవ పఠనానికి కొద్ది రోజుల ముందు. దీన్ని చేసిన మొదటిది చిరునామా శ్రద్ధ “ఏజెన్సీ” మరియు ఫరీడైలీ.
వ్యాపారం మరియు ప్రభుత్వ ఒత్తిడిలో, సహాయకులు పత్రం యొక్క వివాదాస్పద నిబంధనలను చాలావరకు సంస్కరించారు – లేదా వాటిని పూర్తిగా తొలగించారు తుది వచనం బిల్లు. దాని ప్రతిస్పందన ప్రభుత్వంలో గుర్తించబడిందిలేబుళ్ళపై విదేశీ పదాల నిషేధం సివిల్ కోడ్ మరియు ఆహార ఉత్పత్తుల లేబులింగ్ కోసం ప్రస్తుత సాంకేతిక నిబంధనలకు విరుద్ధంగా ఉంది మరియు “చట్టపరమైన అనిశ్చితిని” కూడా సృష్టిస్తుంది. రిటైల్ మరియు ఇంటర్నెట్ ట్రేడ్ కంపెనీలు కూడా బిల్లును స్వీకరించడం సంకేతాలు మరియు సమాచార సామగ్రిని మార్చడం వల్ల బహుళ బిలియన్ డాలర్ల వ్యాపార ఖర్చులను కలిగిస్తుందని సూచించింది.
బిల్లు యొక్క చివరి వచనంలో “ఆధునిక రష్యన్ సాహిత్య భాష యొక్క నిబంధనలు” యొక్క సాంస్కృతిక ప్రాముఖ్యత గురించి అనేక ప్రకటన ప్రకటనలు ఉన్నాయి, కాని విదేశీ పదాల వాడకంపై చాలా తక్కువ నిషేధాలు ఉన్నాయి.
అధికారికంగా, రష్యన్ భాషలో సాధారణ -అనలాగ్లు లేకపోతే విదేశీ పదాలను ఉపయోగించడానికి చట్టం మాకు అనుమతిస్తుంది. మరియు అలాంటి మాటలు రాష్ట్రం ఆమోదించిన రెగ్యులేటరీ డిక్షనరీలో తమను తాము పొందుపరచాలి (వారి జాబితాను ఇంకా రష్యన్ భాషలో ప్రభుత్వ కమిషన్ ఆమోదించలేదు).
చట్టం యొక్క వచనం ఇకపై ప్రకటనలలో ఇంగ్లీష్ మరియు లాటిన్లను సంకేతాలలో ఉపయోగించడంపై నిషేధాన్ని అందించదు. వ్యాపారం కోసం ఏకైక (మరియు చాలా అస్పష్టంగా) అవసరం – వారి పదార్థాలు “ఆధునిక సాహిత్య రష్యన్ భాష యొక్క నిబంధనలకు అనుగుణంగా ఉండాలి.”
రిజిస్టర్డ్ ట్రేడ్మార్క్లకు పరిమితులు వర్తించవు. లాటిన్లోని యూనిఫైడ్ స్టేట్ రిజిస్టర్ ఆఫ్ లీగల్ ఎంటిటీస్ (యుఎస్ఆర్యుల్) లో కంపెనీ పేరు చేర్చబడితే, దీనిని సంకేతాలపై కూడా ఉపయోగించడం కొనసాగించవచ్చు.
చట్టాలు మరియు నియంత్రణ చర్యలను స్వీకరించడానికి బాధ్యతపై నిబంధన, “రష్యన్ భాషను ఒక రాష్ట్రంగా ఉపయోగించడాన్ని పరిమితం చేసే లక్ష్యంతో” కూడా చట్టం నుండి మినహాయించబడింది.
4
సరే, చట్టంలో ఇతర నిషేధాలు మిగిలి ఉన్నాయా?
అవును.
2026 నుండి, లాటిన్ కొత్త నివాస సముదాయాల పేరిట ఉపయోగించబడదు. ఇది విస్తృతమైన సమస్య అని చెప్పలేము – బిల్డర్లు లెక్కించబడిందిరెసిడెన్షియల్ కాంప్లెక్స్లలో 7% మాత్రమే వారి పేర్లలో విదేశీ పదాలను ఉపయోగిస్తాయి. ఏదేమైనా, సిరిలిక్ రాసినట్లయితే రెసిడెన్షియల్ కాంప్లెక్స్ల పేరిట విదేశీ పదాల ఉనికిని చట్టం అంగీకరించింది. ఈ అవసరాన్ని దాని సమీక్షలో దేశ ప్రభుత్వం సూచించారు.
అదే సమయంలో, చట్టం యొక్క వచనం నుండి వారు ఈ సవరణను టౌన్ ప్లానింగ్ కోడ్కు తొలగించారు, ఇది సమాఖ్య, ప్రాంతీయ మరియు స్థానిక అర్ధాల వస్తువుల కోసం రష్యన్ (మరియు రష్యన్ ఫెడరేషన్ యొక్క ఇతర రాష్ట్ర భాషలలో) పేర్లను ఉపయోగించాల్సిన అవసరం ఉంది.
5
రష్యన్ భాషలో చాలా కాలం పాటు సహాయకులు రుణాలు తీసుకుంటారా?
చాలా మటుకు, రష్యన్ భాషలో రష్యన్ రాజకీయ నాయకులు మరియు అధికారులు ప్రతీకగా విదేశీ రుణాలతో పోరాడుతూనే ఉంటారు.
రెండవ మరియు మూడవ రీడింగుల సందర్భంగా, సంస్కృతిపై రాష్ట్ర డుమా కమిటీ అధిపతి ఓల్గా కజాకోవ్ హెచ్చరించబడిందిరష్యన్ పార్లమెంటు సభ్యులు “వాణిజ్యంలో విదేశీ పదాలపై ఆంక్షలు” పై పని చేస్తూనే ఉంటారు. జూన్ 2025 ప్రారంభంలో, “మా భాషను అడ్డుకునే మరియు వక్రీకరించే అసభ్య రుణాలు” నుండి, అతను పిలిచాడు వ్లాదిమిర్ పుతిన్ వదిలించుకోవడానికి. బహిరంగ ప్రదేశంలో సిరిలిక్ వర్ణమాలను ఎక్కువగా ఉపయోగించడం అవసరమని ఆయన నొక్కి చెప్పారు.
అదే సమయంలో, పత్రం యొక్క మొదటి సంస్కరణ యొక్క రచయితలలో ఒకరు, సంస్కృతిపై రష్యన్ ఫెడరేషన్ అధ్యక్షుడికి సలహాదారు ఎలెనా యంపోల్స్కాయ పేరు చట్టాన్ని స్వీకరించడం “విజయం.” ఆమె ప్రకారం, “ఘర్షణ – ఓటు వేయడానికి ముందు చివరి నిమిషాల వరకు – నరకం.” రష్యన్ పార్లమెంట్ దిగువ సభ స్పీకర్ వ్యాచెస్లావ్ వోలోడిన్ కూడా ప్రకటించారుకొత్త చట్టం దేశాన్ని “పశ్చిమ మరియు సోరోస్ ప్రభావం” నుండి రక్షిస్తుందని ఆరోపించారు.
నియామక విభాగం