Livro policial fala do choque cultural de imigrantes brasileiros em Lisboa


Os artigos escritos pela equipa do PÚBLICO Brasil são escritos na variante da língua portuguesa usada no Brasil.

Acesso gratuito: descarregue a aplicação PÚBLICO Brasil em Andróide ou iOS.

No século XVIII, o filósofo suíço Jean-Jacques Rousseau escreveu o livro O Bom Selvagemem que defende que o ser humano nasce bom e a sociedade o corrompe — ideia que vem dos primeiros contatos entre os europeus e os indígenas norte-americanos. Em seu livro, Álvaro Filho, 51 anos, subverte essa ideia ao apresentar o bom selvagem como um indivíduo que se conforma com situações desfavoráveis, tenta se adaptar mesmo perdendo a sua identidade e o mau selvagem é aquele que se rebela.

“Na obra, fazemos uma trajetória muito linear. O imigrante começa muito tímido, respeitando o outro. Depois, tem que agir como os outros, pisando na casa dos outros e, com o tempo, vai se permitindo confrontar, criticar e participar também da vida do local”, explica Álvaro.

No seu segundo livro situado em Lisboa — o primeiro foi A Loja Muito Letalcuja ação se passava em Alfama, o bairro onde morava —, Álvaro optou pela estrutura de um romance policial. “Eu respeito muito o gênero policial, que é muito maltratado. É meu objeto de estudo no doutorado que estou fazendo Universidade Nova. O policial não é só tiro, não é só crime. Tem um enredo ali que é para atrair a pessoa, atrair o leitor, mas, por baixo, ele conta uma história. Ele pode ser visto como uma ferramenta de leitura da sociedade”, ressalta.

O romance, lançado pela editora luso-brasileira Urutau, tem praticamente todos os elementos de uma história policial clássica. Uma pessoa desaparecida, a investigação e até a loura fatal. Mas o final surpreende, por não seguir os caminhos tradicionais.




Líbia Florentino/divulgação

Ser imigrante

O tema social que Álvaro discute no livro é a condição do estrangeiro em terra alheia. “Viver como estrangeiro é ir perdendo pouco a pouco a identidade original para ir se diluindo na identidade do país em que se está”, diz. Ele dá um exemplo: “Já tenho esquecido um pouco os nomes das ruas do Recife”, relata, contando que está há oito anos em Lisboa.

Ele considera que ser imigrante brasileiro em Portugal é mais difícil do que em outros países. “Pode ser uma fantasia da minha parte, mas, se eu fosse imigrante brasileiro na Espanha ou na Itália, incomodaria menos o local do que em Portugal. Primeiro, pelo tamanho da comunidade. Depois, porque nós nos misturamos um pouco mais do que os outros. Na rua, as pessoas não sabem quem é brasileiro e quem é português”, relata.

Álvaro procurou evitar no livro uma visão estereotipada dos brasileiros e dos portugueses. “Não existe só um tipo de brasileiro. Inclusive, tem lá um brasileiro que quer emular a tentativa de oprimir os brasileiros. Não quis fazer algo maniqueísta, em que o brasileiro é bom e o português é ruim. Quem lê o livro vai perceber que o próprio personagem principal tem maus hábitos e maus comportamentos. Acho que o livro foi escrito porque eu estava incomodado com essa situação, e ele me ajudou a fazer um pouco as pazes com Portugal.”

Gueto

O retrato que faz dos brasileiros em Lisboa lembra o de uma comunidade que vive num gueto. Trabalham no mesmo local, convivem entre si e moram no mesmo prédio, a República dos Anjos. Álvaro diz que é apenas a realidade. “A República dos Anjos é real. Eu conheço pessoas próximas a mim que viveram lá. Inclusive, o nome é República dos Anjos. Eu podia ter botado o endereço. Aquilo acontece com mais frequência do que a gente espera”, assinala.

Jornalista de profissão, o autor recorreu à pesquisa de campo para colher informações. Exemplo disso, foi a vida na livraria, um dos principais locais onde ocorre a ação do romance. “Quando eu estava escrevendo, conheci os brasileiros que trabalhavam na livraria que ficava do outro lado da rua da minha casa. Uma vez por semana, nos encontrávamos e eles me contavam como era o funcionamento da livraria. Tudo aquilo que acontece no livro é verdade. Eu mandava os capítulos para eles, para dizerem se era daquele jeito mesmo”, conta.

Mudança política

No meio do livro há uma mudança de humor. Toda a primeira parte é marcada por um pessimismo, uma falta de perspectiva de vida dos personagens, exilados de um país sem futuro. Na última parte, surge um otimismo, como se o livro se tornasse mais leve.



Álvaro Filho e o livro O Mau Selvagem
Jair Rattner

“Eu escrevi o livro exatamente no período das eleições do Brasil. Não estava planejado. Mas creio que foi o meu lado jornalista da história. Eu não sabia como as eleições terminariam, mas o resultado influenciou o livro”, assume.

A troca do comando político no Brasil mexeu com a história. “O livro ficou um pouco mais otimista do meio para o fim, mas tem lá as ressalvas. Acredita que fica mais otimista, mas com relação ao Brasil. Em relação ao personagem principal, ele começa a entrar numa espiral de loucura, de insanidade”, afirma.



Source link