మీరు ఇటలీకి వెళ్ళినట్లయితే, మీకు వీటిలో పుష్కలంగా ఉండే అవకాశాలు ఉన్నాయి.
ఇటలీలో ఎక్కువ సమయం గడిపే ఎవరికైనా త్వరలో కొన్ని ప్రశ్నలు ఉంటాయి. ఉదాహరణకు: ఆ కార్యాలయం ఎప్పుడైనా తెరిచి ఉందా? ఈ డ్రైవర్లకు మరణ కోరిక ఉందా? మరియు సూపర్ మార్కెట్లో చాలా రకాల స్పఘెట్టి ఎందుకు ఉన్నాయి?
మరియు మీరు ఇక్కడకు వెళ్లి రోజువారీ జీవితంలో కొన్ని అంశాలను అర్ధం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తే, నేటి పదబంధం మీరు కోరుకున్న దానికంటే ఎక్కువసార్లు వినడం ప్రారంభిస్తారు.
కారు పన్ను చెల్లించాల్సిన పత్రాలు నాకు ఏ పత్రాలు అవసరం?
మంచి ప్రశ్న.
కారు పన్ను చెల్లించాల్సిన పత్రాలు నాకు ఏ పత్రాలు అవసరం?
మంచి ప్రశ్న.
ప్రత్యేకించి బ్యూరోక్రసీ, నియమాలు లేదా ఏ విధమైన టైమ్టేబుల్ విషయానికి వస్తే, చాలా మంది ఇటాలియన్లు మేము అంతర్జాతీయ నివాసితుల మాదిరిగానే స్టంప్డ్ అవుతారని మీరు కనుగొనవచ్చు – అయినప్పటికీ వారు వారి పక్కన నిలబడి ఉన్న వ్యక్తిని అడగడం లేదా సమీపంలోని అపరిచితుడి దిశలో వారి ప్రశ్నను అరవడానికి కారును మందగించడం పట్ల వారు మరింత నమ్మకంగా ఉంటారు.
కాబట్టి మనం ఆంగ్లంలో చేసినట్లే ప్రజలు ‘మంచి ప్రశ్న’ అని చెప్పడం ద్వారా ప్రజలు స్పందిస్తే (లేదా సమయం కోసం నిలిచిపోతారు) ఆశ్చర్యపోకండి.
మీరు దానిని గమనించండి మంచి ప్రశ్న కాకుండా ఉపయోగించవచ్చు మంచి ప్రశ్నముఖ్యంగా సమాధానం ఎవరికీ తెలియదు.
రెండూ సరైనవి అయితే, అర్థంలో కొంచెం తేడా ఉంది.
మంచి ప్రశ్న ఇది ‘అందమైన ప్రశ్న’ లేదా ‘మంచి ప్రశ్న’ అని అనువదిస్తుంది, కానీ విశేషణం బెల్లా ఇక్కడ అంటే ప్రశ్న పెద్దది – మీరు నిర్వహించమని అడుగుతున్న వ్యక్తికి కొంచెం ఎక్కువ.
స్వరం మరియు సందర్భాన్ని బట్టి, ఇది ‘ఒక ప్రశ్న యొక్క నరకం’ అని అర్ధం.
ఇది మంచి ప్రశ్న, ప్రస్తుతానికి మేము చాలా ఉద్యోగం చేస్తున్నాము.
ఇది ఒక ప్రశ్న యొక్క నరకం, మరియు మేము ప్రస్తుతం కొంచెం బిజీగా ఉన్నాము.
ప్రకటన
ఒక ఇటాలియన్ చెబితే మంచి ప్రశ్నమీ ప్రశ్న తెలివైన, సరసమైన లేదా ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది అనే దానిపై వారు ఎక్కువ దృష్టి పెట్టవచ్చు.
చాలా సరళంగా చెప్పాలంటే, దీనికి కారణం విశేషణం మంచిది సాధారణంగా ఎవరైనా లేదా ఏదైనా యొక్క సానుకూల ‘అంతర్గత’ లక్షణాలను హైలైట్ చేయడానికి ఉపయోగిస్తారు బెల్లా ప్రదర్శనలపై వ్యాఖ్యానించడం లేదా ఈ సందర్భంలో వలె, ప్రాధాన్యతనిచ్చేందుకు ఎక్కువ.
స్నేహితులు నన్ను పిలిచే వాటికి ఇతర సాధారణ ఇటాలియన్ స్పందనలు వెయ్యి ప్రశ్నలు (వెయ్యి ప్రశ్నలు):
ఇది మీరు కనుగొన్నవారిపై ఆధారపడి ఉంటుంది.
ఇది మీరు ఎవరు అడిగారు (అక్షరాలా, కనుగొనండి) పై ఆధారపడి ఉంటుంది.
దేవుడు! నాకు తెలుసుఓ …
ఎవరికి తెలుసు! మేము చూస్తాము …
మేము ఫీచర్ చేయాలనుకుంటున్న ఇటాలియన్ పదం మీకు ఉందా? అలా అయితే, దయచేసి మీ సూచనతో మాకు ఇమెయిల్ చేయండి.
మా అనువర్తనాన్ని డౌన్లోడ్ చేయడం ద్వారా మా ఇటాలియన్ పదాలు మరియు ఆనాటి వ్యక్తీకరణలను కోల్పోకండి (అందుబాటులో ఉంది ఆపిల్ మరియు Android) ఆపై యూజర్ బటన్ ద్వారా మీ నోటిఫికేషన్ ఎంపికలలో ఇటాలియన్ పదాన్ని మీ నోటిఫికేషన్ ఎంపికలలో ఎంచుకోవడం.